当前位置:首页 > 论文范文

俄语翻译自荐信(精选多篇)

时间:2024-12-07 09:44:28
俄语翻译自荐信(精选多篇)

尊敬的校领导:

您好!

我是xx师范大学外国语学院好范文,我十分热爱教师工作,也非常希望能到贵校工作。

1997年,我由辽宁省xx一中考入xx师范大学俄语系,我在初、高中时学的是英语,所以初入大学时,在学习上遇到了许多意想不到的困难,在老师的帮助下,我的学习很快步入正轨。几年来,我所有科目考试均一次通过,没有补考现象,且学习成绩稳定,逐年提高,并且在1997—1998学年获得三等人民奖学金。在学习专业课的同时,我并未放弃对英语的学习,一直坚持自修大学英语课程。大二、大三两年,在吉林大学(南岭校区)计算机系辅修了计算机系专业课,并顺利通过了其全部考试,取得了辅修二专业毕业证。

在大学学习期间,仅仅搞好学习是不够的,要培养自己多方面的能力,我曾在系学生会工作,其间主持了系报的编辑工作,还组织了全系性的辩论大赛。曾先后担任了班级的学习委员和生活委员工作,这一切都极大的提高了我的组织能力,锻炼了我的胆识,为我能够成为一名合格的教师打下了坚实的基础,让我拥有了良好的口才和应变能力,上课时能够“处乱不惊”,组织好课堂。

大学里繁重的课业并未压垮我,开朗的性格帮助了我,所谓“一张一弛,文武之道”,平时我会从事一些体育运动,比如打打排球或乒乓球,或者听听音乐,读读课外书,来抒缓自己紧张的神经。

从大二开始,课余时间,我开始从事家教工作,虽然专业是俄语,但我教的都是英语,凭借自己扎实的英语基础,我一直游刃有余。在大四教育实习期间,我一直严格要求自己,在各方面提高自己、磨炼自己,完满的完成了教育实习任务,所以,我一直相信,我可以成为一名合格的外语教师。

贵校严谨求实的教学作风吸引着我,我希望我能有幸成为贵校的一员,为学校的教育事业贡献我的一份力量。

第二篇:俄语翻译自荐信

还在烦恼着如何写自荐信吗?阅读以下自荐信,希望你也能写出精彩自荐信!

尊敬的xxx领导:

您好!非常感谢你能在百忙之中审阅我的自信信。本人系xx外语学校的俄语专业毕业生,在大学四年的学习过程中,我取得了优异的成绩,并具备较高的俄语听、说、读、写能力且通过了英语国家四级。同时我阅读了大量专业以外的书籍,丰富了自己的知识,开拓了视野。还能熟练操作计算机,能应用各种常用软件并通过了国家计算机二级。

工作中,作为一名生活部部长,我更是以踏实的作风、饱满的热情和得当的工作方法赢得了大家的一致认可,在老师及同学中树立了良好的形象,建立了和谐的人际关系,具备了一定的组织及协调能力。

在课余方面,我更注重自己能力的培养,积极参加了多次社团活动和社会实践,2014—2014年在xxx影视广告——北方联合媒体中心承担广告宣传工作,并担任了该公司产品校园贺卡吉林大学、东北师范大学的销售总代理,销售业绩不凡,大大的提高了自己的工作能力和适应能力。

至此

敬礼

自荐人:好范文

第三篇:俄语翻译个人自荐信

尊敬的xxx领导:

您好!

非常感谢你能在百忙之中审阅我的自信信。本人系xx外语学校的俄语专业毕业生,在大学四年的学习过程中,我取得了优异的成绩,并具备较高的俄语听、说、读、写能力且通过了英语国家四级。同时我阅读了大量专业以外的书籍,丰富了自己的知识,开拓了视野。还能熟练操作计算机,能应用各种常用软件并通过了国家计算机二级。

工作中,作为一名生活部部长,我更是以踏实的作风、饱满的热情和得当的工作方法赢得了大家的一致认可,在老师及同学中树立了良好的形象,建立了和谐的人际关系,具备了一定的组织及协调能力。

在课余方面,我更注重自己能力的培养,积极参加了多次社团活动和社会实践,2014—2014年在xxx影视广告——北方联合媒体中心承担广告宣传工作,并担任了该公司产品校园贺卡吉林大学、东北师范大学的销售总代理,销售业绩不凡,大大的提高了自己的工作能力和适应能力。

致此

敬礼

自荐人:haoword

第四篇:俄语翻译

第三课移动通讯与现代生活

移动通讯的想法很有成效,它促进了许多技术领域的发展:新型的无线电信号、电子新材料、微型能源、新的信息传播途径等。移动通讯已经进入了促进现代文明发展的轨道——为人类术士的生活创造条件。

俄罗斯第一个移动通讯网于1991年开通。

我们生活中新现象移动通讯出现后,其结果怎么样呢?生活更便利了:不用为寻找自动电话到处跑,更容易与不在工作地点而在行进中的人取得联系。暂时移动通讯的费用比固定通讯贵,但它使人们自律——教会人们说话简洁、清楚。

第四课互联网究竟是什么

互联网区别于计算机相关的其它一切设备的主要特点之一,要想正常地使用互联网,一般来说,无需任何书籍。因为互联网本身既可作为用户指南、教科书,又可以作为其自身的百科全书。那么互联网究竟是什么呢?

以此为题的许多书籍和文章对互联网所下得较为科学或不太科学的定义,当然,有其自身的价值。就我们的目的而言最简单的解释暂且足以:互联网就是利用信道将许多太独立的计算机相互连接,再加上一组能够进行信道交换的准则。在此情况下,在互联网上称作协议的这些标准规则,甚至比传送数据的信道本身更为重要。即使是两台计算机,如果相互使用的是一个这样的协议,就已经成为真正的互联网。

调制解调器(能使计算机通过电话线传输信息的专业设备)的发明与完善为无任何专门网络设备,而只有个人电脑和就近的电话接口的众多人群打开了入网之门。

第五课长寿需具备的什么条件

长寿者的生理和心理上是否具有某种突出的特点?首先引人注目的是长寿者对疾病具有免疫性。他们之中许多人身上都能发现通常的年龄变化,但他们谁也没有患过本质上限制其活动的气质性重大疾病。

(人们)可能会产生这样的疑问:也就是说,能够活到高龄得人只是那些幸运地躲过重大疾病的人吗?是的,研究长寿问题得到大多数学者认为正是如此。通过对长寿者生活方式的研究表明,他们通常从未患过任何疾病。这能够说明他们所有器官和系统功能正常,能够保证与周围环境的平衡状态。难怪专业性研究发现大多数长寿者具有正常的生理衰老现象。同时也指出,长寿者是非常活跃、乐观愉快的,在激烈的心理波动之后能够迅速地恢复自己的情绪,不受忧郁思想的支配。

西方学者写道,他们发现,大部分长寿者生活在不太发达的国家,远离都市生活和文明中心。通常,他们是些务农的人。

第六课职业女性

一位女性,无论她在商界如何叱咤风云,也不应失去女性的温柔。

已婚的职业女性,即使她是一个很有价值的工作人员,并且她的家庭生活相对安宁,工作也比较舒心,她还是会经常感受到一定的压力。总会存在一些无法预见的应该解决的情况。女性在工作中应该非常勤勉、认真,同时要承担全部家务。她的个人问题不应小心地放在第二位,并且她还必须要比那些一起共事的,按惯例从不做任何家务事的男同事做得更有成效。

那些既要工作又要操持家务的女性常常认为,无论是从个人家庭方面,还是从领导方面,他都应该得到特别的关注。但通常,她不能寄希望于这种关注,因为尽管她的工作带来了物质利益,但家务总会因母亲不在家而不满,而领导或同事也常常主观地评价他的业务能力。任何一位把仕途置于丈夫和孩子之上的女性都不会得到幸福,尽管要承认这一点很难。女性一旦承担了女人的责任和义务,那么,她所从事的任何工作就不应有损于家庭或给家庭带来哪怕是最小程度的不便,因为,即使女性根本不工作,家庭也同样会遇到一些困难。操

劳过度的女性应该具有某种特别的天赋和才干,以便说服领导允许它不全是工作,至少在孩子长大之前。

第七课为您提供的保险世界

保险业是文明社会生活不可分割的一部分。本文所谈的保险业的发展史,以及保险公司服务的发展状况,更主要的是,现代保险市场提供给俄罗斯人丰富的保险服务。我们就从保险业的源头,从它是如何产生的说起,为保险也做个题外说明。

就保险业本身产生的原因来说,是因为人们不想冒着风险。每个时代都是如此。但最早由保险记载的时间大约是在公元前1500前。古罗马的保险方式与现代保险方式比较接近:国家给予战场上阵亡的军人家庭补偿金,其数额因阵亡者的军衔而异。但在当时,最普及的是海上保险,要知道,大罗马帝国大部分的货物都是通过海上运输的。罗马商人在货物装船时,不知道他的船是将顺利到达目的地、获得利润,还是将遭遇风暴、卷入漩涡,使他本人和家庭破产而陷入贫困。于是,为了那怕是在某种程度上能与无数的危险抗争,至少要保证自己的安全,商人们开始自愿地组成小组。如果小组成员的船遇险,而其他人的船安全到达,那么未受损失的船主拿出自己的利润补偿同伴的损失。这种补偿的数额足以使其重振旗鼓。罗马帝国崩溃以后,保险业务开始了持续几百年的衰落。只是伴随着重大的地理发现时代的来临,保险业才获得了新的发展契机。那时的保险业务集中在英国。英国被称为当时的海上霸主。自然,那个时代的大不颠队在海上要冒着极大的风险。因此,在17世纪末,大不颠已具备了建立保险业的所有先决条件。

第八课明信片

明信片有一百年的历史。它的历史证明:发明最简单的东西,完全不是那么简单。是谁发明了明信片呢?

1865年11月30日,在德奥邮政联盟国际会议上多次谈到密封信函的不足之处:需要找到信纸写信,并且信不能写的太短,以免收信人抱怨;(需要)把信装入信封,还要贴上邮票。是的,这种信不具备简洁明了的特点,而有时这又是通信所需求的。

德国邮政局局长盖里赫·斯杰凡(内容来源好 范文网WWw.)博士建议推行明信片,但这个建议未被采纳,因为“在公开的邮政卡上传递信息不体面”,一种新的邮政通信方式就此被拒绝。也就是说,在这种无可置疑的想法中还缺少点什么。

第五篇:俄语翻译

俄语翻译

1.再烦,也别忘微笑;再急,也要注意语气;再苦,也别忘坚持;再累,也要爱自己。

чтобы беспокоить, не забывайте улыбаться, другой чрезвычайной ситуации, мы должны также обратить внимание на тон, но жесткий, не забывайте соблюдать, как ни устал, надо любить себя.

2.低调做人,你会一次比一次稳健;高调做事,你会一次比一次优秀。

низкий ключ жизни, вы будет звучать каждый раз; громких работы, вы будете прекрасно каждый раз.

3.成功的时候不要忘记过去;失败的时候不要忘记还有未来。

не забывайте, успех прошлого, неудачи время, не забывая при этом о будущем.

4.有望得到的要努力,无望得到的不介意,则无论输赢姿态都会好看。

ожидаемые чтобы добраться до работы, ни надежды не возражаете, будет выглядеть независимо от того, выигрывают или проигрывают позицию.

5.变老是人生的必修课,变成熟是选修课.

старение является обязательным в жизни, переменная зрелости не является обязательным.

6.以锻炼为本,学会健康;以修进为本,学会求知;

以道德为本,学会做人;以适应为本,学会生存。

для осуществления основе института здравоохранения; на ремонт в первом, узнаем, с нравственной цели, научиться вести себя; для удовлетворения первых, как выживать.

推荐相关范文:

俄语翻译特点

俄语翻译文章

俄语翻译汇总

俄语专业自荐信格式

俄语专业自荐信

《俄语翻译自荐信(精选多篇).doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式